공무원 영어 이야기
💡 영어 이디엄 100선 | 5편
텐베게
2025. 3. 30. 00:10
반응형
SMALL
💡 영어 이디엄 100선 | 5편: 꼭 알아야 할 일상 표현 41~50
영어 표현, 더 이상 직역하지 마세요!
진짜 원어민처럼 말하고 싶다면 이디엄부터 익혀보세요 👌
41. In the same boat
- 뜻: 같은 처지에 있다
- 예문: Don’t worry, we’re all in the same boat.
- 해석: 걱정 마, 우리 다 같은 처지야.
42. Out of the blue
- 뜻: 갑자기, 느닷없이
- 예문: She called me out of the blue after five years.
- 해석: 그녀가 5년 만에 갑자기 전화했어.
43. Blow off steam
- 뜻: 스트레스를 풀다
- 예문: I went for a run to blow off some steam.
- 해석: 스트레스를 풀려고 뛰고 왔어.
44. Back to square one
- 뜻: 원점으로 돌아가다
- 예문: We lost all the data and had to go back to square one.
- 해석: 데이터를 다 잃어버려서 처음부터 다시 시작해야 했어.
45. Take it with a grain of salt
- 뜻: 가볍게 듣다, 걸러 듣다
- 예문: He tends to exaggerate, so take what he says with a grain of salt.
- 해석: 그는 과장이 심하니까 말은 걸러서 들어.
46. No pain, no gain
- 뜻: 고통 없이는 얻는 것도 없다
- 예문: Keep working hard — no pain, no gain!
- 해석: 계속 열심히 해, 노력 없인 얻는 것도 없어!
47. Take a rain check
- 뜻: 다음을 기약하다, 다음에 하다
- 예문: Mind if I take a rain check on dinner tonight?
- 해석: 오늘 저녁은 다음에 하면 안 될까?
48. In the blink of an eye
- 뜻: 눈 깜짝할 사이에
- 예문: The weekend was over in the blink of an eye.
- 해석: 주말이 눈 깜짝할 새에 끝났어.
49. Hit the jackpot
- 뜻: 대박 터뜨리다
- 예문: She hit the jackpot with her new business.
- 해석: 그녀는 새 사업으로 대박 났어.
50. Throw someone under the bus
- 뜻: 책임을 떠넘기다, 희생양으로 만들다
- 예문: He threw me under the bus to save himself.
- 해석: 그는 자기 살려고 나를 희생양으로 만들었어.
📌 Tip: 이디엄은 대화에서 자연스럽게 쓰는 게 중요해요!
예문을 통째로 외워서 입에 붙게 만들어보세요 💪
반응형
LIST